diff options
Diffstat (limited to 'gui/lang/po/de.po')
| -rw-r--r-- | gui/lang/po/de.po | 132 |
1 files changed, 132 insertions, 0 deletions
diff --git a/gui/lang/po/de.po b/gui/lang/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..15c2d72 --- /dev/null +++ b/gui/lang/po/de.po @@ -0,0 +1,132 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: turns 1.0.0\n" +"Last-Translator: Felix Morgner\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Add participant" +msgstr "Teilnehmer hinzufügen" + +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +msgid "_Clear" +msgstr "_Leeren" + +msgid "Disposition" +msgstr "Gesinnung" + +msgid "Disposition Colors" +msgstr "Gesinnungsfarben" + +msgid "Delete participant" +msgstr "Teilnehmer entfernen" + +msgid "Do you want to clear the turn order?" +msgstr "Möchten Sie die Zugreihenfolge leeren?" + +msgid "Edit participant" +msgstr "Teilnehmer bearbeiten" + +msgid "End turn order" +msgstr "Zugreihenfolge beenden" + +msgid "Finish" +msgstr "Abschließen" + +msgid "Flow" +msgstr "Ablaufsteuerung" + +msgid "Friendly" +msgstr "Freundlich" + +msgid "Hostile" +msgstr "Feindseelig" + +msgid "Main Menu" +msgstr "Hauptmenü" + +msgid "Mark as defeated" +msgstr "Als besiegt markieren" + +msgid "Name" +msgstr "Name" + +msgid "New turn order.trns" +msgstr "Neue Zugreihenfolge.trns" + +msgid "Next participant" +msgstr "Nächster Teilnehmer" + +msgid "No active turn order" +msgstr "Keine aktive Zugreihenfolge" + +msgid "_Open..." +msgstr "_Öffnen..." + +msgid "Preferences" +msgstr "Einstellungen" + +msgid "_Preferences" +msgstr "_Einstellungen" + +msgid "Previous participant" +msgstr "Vorhergehender Teilnehmer" + +msgid "Priority" +msgstr "Priorität" + +msgid "Priority {}" +msgstr "Priorität {}" + +msgid "_Quit" +msgstr "_Beenden" + +msgid "Reset" +msgstr "Zurücksetzen" + +msgid "Round {}" +msgstr "Runde {}" + +msgid "_Save" +msgstr "_Speichern" + +msgid "Save as..." +msgstr "Speichern unter..." + +msgid "Saving failed: {}" +msgstr "Speichern fehlgeschlagen: {}" + +msgid "Secret" +msgstr "Geheim" + +msgid "Skip defeated" +msgstr "Besiegte Teilnehmer überspringen" + +msgid "Start turn order" +msgstr "Zugreihenfolge starten" + +msgid "Stop" +msgstr "Stoppen" + +msgid "Stop and clear" +msgstr "Stoppen und leeren" + +msgid "Stop turn order" +msgstr "Zugreihenfolge Stoppen" + +msgid "Successfully opened '{}'" +msgstr "'{}' wurde erfolgreich geöffnet." + +msgid "Successfully saved '{}'" +msgstr "'{}' wurde erfolgreich gespeichert." + +msgid "Turns" +msgstr "Züge" + +msgid "Turns Files" +msgstr "Züge Dateien"
\ No newline at end of file |
